Nyelvtörő a Szóközben?!
Rovattémák után keresgélve kaptam már olyan ötletet, hogy hozzak nyelvtörőket a Szóközbe. Bár biztosan mindenki ismer jónéhányat, talán nem fölösleges elmondani, hogy a nyelvtörő egy olyan – általában tréfás – kifejezés, mondat, rövid szöveg vagy vers, amelynek célja, hogy minél nehezebben lehessen tisztán kimondani. Ennek elérésére olyan egymás utáni szavakat tartalmaz, amelyek nagyon hasonló, könnyen eltéveszthető beszédhangok sorából állnak.
A nyelvtörőket minél gyorsabban kell hibátlanul kimondani. Nyelvtörők minden nyelvben léteznek, és egyaránt hasznosak az anyanyelvi beszélők, valamint az idegennyelv-tanulók számára a helyes beszéd elsajátításában és gyakorlásában.
A nyilvános beszédre készülőknek, nap mint nap közönség előtt felszólalóknak – legyen szó akár rádiósokról, tévésekről, akár közéleti szereplőkről – igencsak jó szolgálatot tesz a nyelvtörők gyakorlása, ugyanis beszédtechnikai, légzéstechnikai gyakorlatnak is kiváló.
Ide sorolhatók a magyar nyelvi szórekordok is.
Nyelvünkben a különösen hosszú szavak két csoportra oszthatók: némelyeket csak a rekord kedvéért ötlenek ki, és jóformán értelmetlenek, míg mások valamivel rövidebbek ugyan, de értelmesen beilleszthetők mondatokba. Az előbbire példa az elkelkáposztástalaníthatatlanságoskodásaitokért (47 írásjegy) vagy a megszentségteleníthetetlenségeskedéseitekért (44 írásjegy), bár a leghosszabb magyar szó jelenleg az eltöredezettségmentesítőtlenítetthetetlenségtelenítőtlenkedhetnétek (67 karakter).
Értelmes hosszú szavaink közül ragozatlanul a 24 karakteres jelentésmegkülönböztetés, kompromisszumképtelenség, szórakoztatóelektronikai említhető, a ragozott alakúak közül a legeslegmegkérdőjelezhetetlenebbjeitekéiből – 43 írásjegy.
Végül pedig egyik személyes kedvencem,
Papp Tibor József Attila-díjas magyar költő Nevek című verse, mely elengedhetetlen beszéd- és légzéstechnikai gyakorlat a veresmondó táborokban:
Marci, Berci, Karcsi, Tercsi,
Ancsa, Jancsi, Bence, Jenci,
Ince, Vince, Lonci, Manci,
Lóri, Flóri, Frici, Franci,
Dani, Dini, Samu, Simi,
Lilla, Neli, Ami, Imi,
Piri, Pali, Ili, Ali,
Lali, Lili, Vili, Vali,
Máris, Sári, Klári, Máli,
Mici, Maca, Zoli, Záli,
Misi, Masa, Emmi, Mimi,
Tibi, Tóbi, Tóni, Tini,
Ibi, Robi, Gabi, Giza,
Rozi, Rézi, Gazsi, Zsiga,
Margó, Gergő, Eszti, Kriszta,
Jóska, Pista, Böske, Miska,
Bori, Biri, Dóri, Kari,
Teri, Feri, Gyuri, Mari,
Panni, Fanni, Muki, Miki,
Sanyi, Manyi, Vica, Viki,
Józsi, Mózsi, Médi, Magdi,
Helga, Matyi, Tünde, Andi.
Az eredeti adás 2018. május 4-én hangzott el a Kolozsvári Rádióban.