A Szóköz podcast fejléce

A való nem való?

A két előző babonás tilalomhoz, a -tatik, -tetik, valamint az -andó, -endő használatának tiltásához hozzátehetünk egy harmadikat is: a való nem való. Ez is jó 100 éve ütötte fel a fejét, amint Tótfalusi István írja. Hogy pontosan értsük, miről van szó, egy autóbuszra ragasztott tájékoztatót idéz: „A járműre történő felszálláshoz kérjük, az első ajtót vegyék igénybe.” A közlés nyilván tökéletesen célt ért volna ilyen szöveggel is: „Felszállás az első ajtón.”

Az effajta kacifántos, álságosan udvariaskodó szövegek egyre bosszantóbban terjednek a mindennapokban. De itt most igazán a mondat eleje tart igényt figyelmünkre: a járműre történő felszállás. És bizonyára felbukkan emlékezetünkben sok ilyen „történés”, amelyről lépten-nyomon olvastunk vagy hallottunk már: a tanévre történő felkészülés, a betegekkel történő bánásmód, a futárral történő kézbesítés, az ünnepségre történő bevonulás, és hasonlók. És alighanem hamar eszünkbe ötlik, mivel lehetne ezeket a közléseket természetessé tenni. Mivel? Hát persze, magával az eltiltott szóval!

A tanévre való felkészülés, a betegekkel való bánásmód, a futárral való kézbesítés, az ünnepségre való bevonulás – ezek a mondatok már nem zavarnak. Sokkal inkább így beszél a magyar ember. Nincs anya, aki arról panaszkodnék, hogy „megfájdult a fejem a kölyökkel történő veszkődében”, igaz?

A kölyökkel való veszkődéssel már nincs baj, legalább is nyelvi értelemben, de könnyen lehet, hogy anyuka máskép fejezi ki magát: „megfájdult a fejem, annyi vesződségem volt / annyit kellett vesződnöm a kölykeimmel”.

És ez bizony még természetesebb, még magyarosabb. Általában a „valós” mondatokon is mindig segíthet egy alárendelt tagmondat beiktatása. Az ünnepségre való bevonuláskor… helyett így: Amikor az ünnepségre bevonultunk… Vagy A betegekkel való bánásmód… helyett: Ahogy a betegekkel bánnak…

Spontán napi csevegésben szinte biztos, hogy mindenki az utóbbi megoldások valamelyikét használja, és csak valami speciális alkalommal (ha felszólal, cikket vagy jelentést ír) erőlteti magára a formális, hivatalos alakot, a valóval.

Ezt viszont nyugodtan megteheti, nem érdemes hallgatnia a babonára.

Tótfalusi István: 44 tévhit a nyelvekről és nyelvünkről. Bp., Tinta, 2016., 177-178. old.

Az eredeti adás 2018. június 20-án hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .