Keresztnevek köznevesülése

Mindennapi beszédünkben időről-időre találkozunk, akár használunk is olyan szavakat, amelyek valamilyen tulajdonnévből, pontosabban keresztnévből köznevesültek. Ezeket a szavakat természetesen mind kisbetűvel kell írni, eredetüket pedig legtöbb esetben már nem tudjuk visszakövetni. Saját gyűjtésem mellett Grétsy László írását hívtam segítségül.

Balázsolás vagy balázsáldás – február 3-án, Szent Balázs napján, vagy az azt követő vasárnapon a pap a szentmise vége után két keresztalakba illesztett (vagy összecsavart) gyertyát tart a hívek álla alá, miközben e szavakat mondja: Szent Balázs püspök és vértanú közbenjárására őrizzen meg téged Isten a torokbajtól és minden más betegségtől. Az Atya, a Fiú és a Szentlélek nevében. Amen. Az irodalomban Babits Mihály verséből ismerhetjük.

Borzaskata. Kócos hajú leányt jelent a Katalin, illetve a becenévszerű, de ma már szintén anyakönyvezhető Kata keresztnévből.

Fajankó. Jelentése: „ostoba, esetlen, mulya férfi’. Természetesen a János utónév Jankó becéző alakjából alakult ki.

Jancsiszeg. Apró, hegyes vasszög, amelynek félgömb alakú, rovátkolt feje van. Bakancs talpába szoktak ilyeneket verni. Ez a szó is a János név egyik becéző alakjából származik.

Katicabogár. Fekete, piros vagy sárga pöttyökkel tarkázott, félgömb alakú bogarak egész családját jelenti. A Katalin név becézett Katica változatából alakult. A név önmagában, utótag nélkül is él, így: katica ’katicabogár’.

Keljfeljancsi. Az aljába rejtett súly hatásárafektéből mindig felemelkedő babafigurát jelentő szó a János becenevéből jött létre. Érdekes szó, mert noha főnév, még igét is tartalmaz, sőt, kerek kis mondatocska. Elárulhatom: több ilyen alakulású szavunk is van: adjonisten, haddelhadd, nebácsvirág stb.

Lacikonyha. Jelentése: ’sátor vagy bódé frissen sült hús árusítására’. Hogy miért éppen a László név becézett Laci alakja került bele ebbe a szóba, azt már a jótékony feledés homálya fedi.

Paprikajancsi. Eleinte csak a bábjátékok nagy orrú, piros ruhás bábuját jelentette, de ma már a kirívóan öltözködő férfiakat is nevezhetjük így. Persze, csak ha rosszallásunkat akarjuk kifejezni…

Grétsy László: Anyanyelvünk tájain. Bp., Tinta, 2017. 157.

Az eredeti adás 2018. márc. 9-én hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .