Szóköz podcast

Legjátékosabb nyelv? Palindromok magyarul és nem csak

Tótfalusi István 44 tévhit a nyelvekről és nyelvünkről című könyvében, a számos tévhit között azt is megemlíti, hogy nem, bármennyire is szeretnék, nem a magyar az egyetlen, de még csak nem is a legjátékosabb nyelv. Ez persze nem azt jelenti, hogy ne volna alkalmas szójátékokra, nyelvi leleményességre, sőt. Erre egyik jó példa a palindrom szavak, szerkezetek, mondatok megléte.

A palindrom, vagy régiesebb elnevezéssel palindróma, a szójátékoknak, azon belül is az anagrammáknak egy fajtája. Kétféle értelemben használatos. Szűkebb, eredeti értelmében olyan szó vagy szókapcsolat, amely visszafelé olvasva ugyanaz. Tágabb értelemben olyan szóról, illetve szókapcsolatról van szó, amely visszafelé olvasva is értelmes, bár nem azonos az eredetivel. A betűk tagolásának természetesen nem kell megegyezniük, és sokszor a rövid vagy hosszú magán- és mássalhangzók különbségét, valamint a kiejtett hangok szabályos rögzítését is figyelmen kívül hagyják.

A palindromok készítése minden nyelvben régóta megtalálható, bár néhány esetben az írás jellegzeteségei miatt (például a japán szótagírás vagy a kínai fogalomírás esetében) a szabályok kissé eltérhetnek.

Az egyik legrégebbi ismert palindrom egy isztambuli, bizánci birodalom korabeli templom keresztelőkútjának görög nyelvű felirata, mely természetesen görögül ugyanaz visszafelé: Nipszon anómémata mé mónan opszin, azaz vétkeimet is mosd le, ne csak az arcomat.

Szintén ősi az a mágikus négyzet, amely a következő szöveget tartalmazza a szavakat egymás aláírva: SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS.

Forrás: Wikipédia

Ez így önmagában semmit sem jelent. De a betűk újbóli elrendezése, ez ugye az anagramma alapja, a Pater noster, azaz Mi atyánk szavakat adja ki. Az ezeket a betűket tartalmazó mozaikokat a római birodalom több helyén is fellelték. A több évezreden keresztül ismert és bajelhárításra használt Sator-négyzetben az a különös, hogy ugyanazok a szavak kerekednek ki belőle bármelyik irányból olvassuk is. Ezt a palindromot amulettként az ókorban nyakba akasztva is viselték. Ha rendezgetjük a betűket, akkor a Pater noster feliraton kívül az A és O betű jön ki, utalva az Alfára és Omegára, kezdetre és végre. Szinte biztosra vehető, hogy az őskeresztények titkos azonosítója is volt.

És akkor lássunk néhány példát magyar palindrom szavakra, mondatokra: bob, Ede, aga, pép, kék, csúcs, szesz, arra, erre, inni, alóla, kajak, lehel, magam, sörös, szakasz, arányára, etyepetye, láncnál, kendődnek, sok alakos, taglalgat, réti pépitér, keret karakterek.

És a mondatok:

Géza, kék az ég.
Sok sokkos kos.
Indul a kutya s a tyúk aludni.
Erős a sas őre.
Kelemen nem Elek.
Rám német nem lel, elmentem én már.
Kis erek mentén, láp sík ölén, odavan a bánya rabja, jaj, Baranyában a vadon élő Kis Pálnét nem keresik.

Az eredeti adás 2018. május 16-án hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .