A Szóköz podcast fejléce

Értetlen, érthetetlen, értődik, értetődik

Érthető számunkra a saját anyanyelvünk vagy értetlenül állunk némely kifejezés előtt? Tudjuk egyáltalán, mi a különbség az értetlen és érthetetlen között?

A mai nyelvhasználatban az értetlen jelentése: ’olyan személy, aki valamit képtelen megérteni, felfogni’. Az érthetetlen pedig: ’nem érthető dolog, történés’. Ne cseréljük össze őket és kerüljük az ilyesféle mondatokat: még most is érthetetlenül állok e szörnyű esemény előtt; érthetetlenül állok a csapat gyenge teljesítménye előtt. Előfordulhat ugyan, hogy mások nem értik, miért is állunk épp ott, ahol, de a példamondatokban minden bizonnyal azt akarta mondani a beszélő, hogy értetlenül áll a dolgok előtt.

Sokszor gondot okoz az értődik – értetődik páros használata is, ki ezt, ki azt kárhoztatja. Holott mindkét igealak szenvedő értékű, s jelentésük is azonos. Közülük az értődik a szabályosabb alkotású. Az értetődik fölöslegesen halmozza a képzőket, mivel szenvedő és visszaható képző egyaránt van benne. Ma ez a gyakoribb, szinte általános, különösen a magától értetődik kifejezésben. Sem ez, sem az nem hibáztatható, de az értődik enyhén régies, választékos.

Az értelmében névutóként használt ragos főnév. Elsősorban a hivatali nyelvben és sajtónyelvben dívik: a rendelet, a szerződés, a szabályok, az utasítás stb. értelmében. Nem helytelen, de folyamatos használatát lehetőleg kerüljük! Egyszerűbb így: a rendelet, a szerződés stb. szerint. A szabályok értelmében kifejezést ezzel tömöríthetjük: szabályosan, szabályszerűen.

Az eredeti adás 2018. június 14-én hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .