A Szóköz podcast fejléce

A hódító magyar nyelv 1.

Sokfelé híresek vagyunk (állítólag) arról, hogy majd minden szóról be tudjuk bizonyítani, az már pedig magyar eredetű. Ilyen például az angol itsy-bitsy, ami, hiába jelenti ugyanazt, mégsem a magyar ici-pici származéka.

A Concord fortítóiroda, pontosabban Muhi András A hódító magyar nyelv címmel összegyűjtötte a leggyakrabban magyar eredetűnek tartott szavakat, s afelől is eligazítanak, hogy hol van valós kapcsolat, s melyik csupán városi legenda.

Van-e magyar nyelvi Aranycsapat – magyar szavak, amelyek meghódították a világot, és nagyobb, hatalmasabb népek használják őket azóta is? Bakony-bacon, kocsi, huszár – mi az igazság?

Nézzük legelőször is a Bakony-bacon kapcsolatot. A fáma szerint a messze földön híres és finom bakonyi disznó tett akkora hatást az angolokra, hogy el is nevezték a szalonnát a magyar tájegységről. Sajnos nem igaz: a bacon a franciából került az angolba, az eredete a latin bakko-hoz vezethető vissza – a disznó farát, sonkáját jelentette.

Mi a helyzet a kocsival? Ez az elmélet is népszerű: a kocsi Kocs községből ered, ott találták fel, és aztán több nyelv (német, olasz, spanyol, portugál, francia, angol) is átvette más formában a kocsi nevét. Mármint a rugós, „lengéscsillapított”, kényelmes, ló vontatta kocsiról beszélünk, amivel Mátyás király is utazott, és 1518-ban Sigmund von Herberstein író-diplomata-történész is megemlékezett róla – és ez olvasható Kocs honlapján is. És igen, a hír igaz, a kocsi meghódította a világot. Sőt, a szó további karriert is befutott: a fociban az edzőt is a fogathajtóról nevezték el így lett coach (és nem trainer). Ez amúgy (külföldi hódításokat tekintve) a legsikeresebb magyar szó.

A huszár is több nyelvben (francia – hussard, angol – hussar) létezik, tőlünk vették át a lovas katona értelmű kifejezést, de nem magyar eredetű – a délszláv nyelvekből került hozzánk még ‘kalóz’ jelentéssel. A csákó szavunk is szintén mind az angolban (shako), mind a franciában (shako) él, viszont ez is átvétellel került a magyarba: német eredetű.

Az eredeti adás 2019. január 8-án hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Szeretnél hetente hasonló inspirációt kapni,
és összefoglalót a hét posztjairól, hogy semmi fontosról ne maradj le? Nincs más dolgod, mint alább megadni az adataid!
Ha meg nem tetszik, leiratkozol. Oszt ennyi. :)))

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.