A Szóköz podcast fejléce

Add oda vagy add ide?

Magyarországon, talán éppen azóta, amióta egy közkedvelt sláger is így használta, egyre többen, majdhogynem mindenki az oda határozószót használja az ide helyett is: például add oda nekem. Holott a Nyelvművelő kéziszótár eléggé egyértelműen állást foglal…

Az oda határozószó a közelre mutató ide ellenpárja: a beszélő(k)től távolabbi helyre (dologra, személyre) utal, távolodást, távolítást kifejezve: oda menj, ahol szívesen látnak! Használata tágabb körű, mint az ide határozószóé. Igekötőként egybeírjuk az igével: odaad, odaáll, odaígér, odanéz, odasimul, odasiet, odavág stb. Ha az oda valóságos, határozott irányt jelöl, saját hangsúlyt kap, és különírjuk: oda figyel, nem ide; oda nézz, ki megy ott! Ilyenkor nem igekötőnek, hanem határozószónak tekintjük.

Ügyeljünk az oda és a hozzá kapcsolt ige helyes használatára, amikor a beszélő(k)höz való közeledésről v. közelítésről van szó. Gyakori hiba, különösen gyermekek beszédében, hogy az ad ige mellett a beszélő felé irányuló mozgás, cselekvés kifejezésére is az oda igekötőt alkalmazzák: add oda (a labdát)! Értelemszerűen és helyesen: add ide! De: add oda a labdát a testvérednek!

Az oda olykor arra a – távolabbi – helyre utal, ahol a beszélő volt, ill. majd lesz. Pl.: tegnap az utcán odajött hozzám egy fiú; Egerbe utazom, küldd oda a könyvet! Téves igehasználat tehát ez: maradj otthon, odajövök érted (jobb: odamegyek); ne fáradj, odahozzam a tollat? (inkább: odavigyem).

Sok igekötős kapcsolatban az oda igekötő fölcserélhető a rokon értelmű, de (stílus)árnyalati különbséget kifejező hozzá, neki, stb. igekötővel. Pl.: oda- v. hozzábújik; oda- v. nekiütődik; oda- v. ráfagy; oda- v. leég (étel).

Az oda helyvonatkozása sokszor el is homályosul: odaért valamit, odaítél, odavesz v. -vész, odajut(tat), odaszámít stb. Az eredetileg irányulást jelző oda más jelentést v. új árnyalatot adhat az igének: odacsap = sebtében, felületesen csinál valamit; odaken = nekilök, -vág valakit, valamit valaminek; hanyagul csinál (meg), végez (el) valamit; odalesz = elpusztul, elvész; elkeseredik; odalök = sértő, bántó módon ad valamit; odamond = alaposan, nyersen mond meg valamit, beolvas valakinek.

A hivatali zsargon idegenszerű szóhasználata az odahat ’befolyását, hatását érvényesíti’ jelentésben; pl. az elnök hasson oda, hogy… Lehetőleg helyettesítsük más igével: intézkedik, gondoskodik valamiről, törekszik valamire, megtesz mindent stb.

A középfokú odább (és a nem illeszkedő odébb változat) szerepe határozószói, ezért különírjuk: odább megy, odább visz. Kivétel az átvitt értelmű odábbáll = elmegy, távozik. Időbeli távolságra vonatkozóan újabban elterjedt a népieskedő az v. ez még odább v. odébb van kifejezés. Helyette választékosabb: nem egyhamar, ill. sokára lesz.

Az eredeti adás 2019. október 10-én hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.