A Szóköz podcast fejléce

Az eszik szó szleng változatai

Időről időre kapok olyan megkereséseket, amelyek a szlenggel kapcsolatosak, szleng szavak eredetére, keletkezésére vonatkoznak. És szinte minden alkalommal bajban vagyok. A „hagyományos” szótárak ugyanis sok esetben nem tartalmazzák a szleng szavakat, sem az értelmező, sem az etimológiai. A szlengszótárak pedig általában csak a jelentésüket adják meg, az eredetüket nem. Így mai rovatunk inkább szószedetnek minősíthető, az eszik, étkezik ige szinonimáinak néztem utána, s megkísérelek néhány magyarázatot is adni.

Az eszik köznyelvi vagy választékos rokon értelmű szavai az étkezik, táplálkozik, fogyaszt, táplálékot vesz magához, fal, harap, rágcsál, falatozik, eszeget, csipeget, eddegél, majszol, kóstol, ízlel, legel, lakmározik, torkoskodik, habzsol.

A bizalmas-gyereknyelv részei a hamizik, hamikál, pakol, csócsál, bevág, kosztol, papizik, nyámmog.

Egy szószedet szerint tájnyelvi, de talán inkább a szlenghez tartozik a moslékol, falánkol, kosztolódik. Viszont biztosan szleng kifejezés a kajál, kajol, burkol, abrakol, flammol, tömi a fejét, tömi magát, tömi a majmot, tömi az iszákot, silózik, halózik, zabál, beporszívóz, (be)pofáz.

Persze a kajál szavunk eredete nem túl bonyolult: 1862 körüli cigány jövevényszó, lásd a német-cigány chhaiáwa (jövő idő, egyes szám 1. személy), francia cigány haiav (jövő idő, egyes szám 1. személy), olasz cigány khava (jövő idő, egyes szám 1. személy), magyar cigány cháyom (jelen idő, egyes szám 1. személy): ’eszik’ jelentésű szavát. A cigány szó indoeurópai eredetű, vö. hindi khānā, ugyanazzal a jelentéssel. A magyarba talán egy, a szó hosszabb tőalakját használó cigány nyelvjárásból került át -el ragos alakban. A szóvégi l-et nyelvünkben igeképzőnek vélték. A kajál ige ’valamit elhisz’ jelentésben is él [1963]. A kaja főnév [1911] szóelvonás eredménye. A kajál és a kaja bekerültek a bizalmas használatú köznyelvbe.

A tömi magát és egyéb, ezzel az igével képzett szerkezetek eredete nyilvánvalóan a képi hasonlóságon alapszik. Az abrakol a gazdaságból kerülhetett át, éppúgy, mint a silóz. De hogy miért lett az eszik szinonimája a burkol… örömmel venném, ha valaki megmondaná!

Az eredeti adás 2019. október 7-én hangzott el a Kolozsvári Rádióban.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.